德国国歌的歌词信息如下:
一、现行国歌歌词
德国现行的国歌是《德意志之歌》的第三段,由奥古斯特·海因利希·霍夫曼·冯·法勒斯雷本于1841年创作,1922年被魏玛共和国定为国歌。歌词内容强调统一、法治与自由的核心价值,具体如下:
完整歌词:
```
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glücks Unterpfand;
Blüh' im Glanze dieses Glücks,
Blühe, deutsches Vaterland!
```
中文翻译:
```
统一、法治与自由
为德意志的祖国!
让我们共同奋斗
手足同心、心手相牵!
统一、法治与自由
是幸福的根基;
在这光辉中绽放,
德意志的祖国!
```
二、历史背景
创作背景
该歌词作于1841年,正值德国统一运动高涨时期,反映了人民对国家统一的渴望。
歌词修改
原歌词共三段,但第一段因纳粹时期被篡改宣传扩张主义,第二段因含争议内容被删除,最终仅保留第三段作为国歌。
三、其他版本与争议
完整版歌词:
可通过权威音乐平台或百科资料获取。 争议点
以上信息综合自权威百科、音乐平台及历史资料,确保准确性。