极乐净土音译歌词

极乐净土的日文原版歌词及其中文谐音翻译如下:

一、日文原版歌词

主歌部分

- 月明(つきあ)かり昇(のぼ)る刻(ごろ)

(明月升起之时)

- 灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)

(点亮红色的灯笼)

- 祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)

(祭典上响起伴奏的信号)

- ふわり蝶(ちょう)が诱(さそ)い出(だ)す

(轻巧地引出蝴蝶)

副歌与桥段

- ちょいと覗(のぞ)いて見(み)てごらん

(正好来看看,仔细瞧瞧吧)

- 迷(まよ)い込(こ)めば抜(ぬ)け出(だ)せない

(一旦沉迷,就无法抽身)

- 楽(たの)しいことがしたいなら

(想要做快乐事的话)

- おいでませ极楽浄土(ごくらくじょうど)

(立刻前往极乐净土吧)

二、中文谐音翻译

主歌部分

- 月明(つきあ)かり昇(のぼ)る刻(ごろ)→ 月明(素)かり昇(のぼ)る刻(个)

- 灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)→ 点灯(赤)提灯(啊提灯)

- 祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)→ 祭堂子(嘛堂子)的符号(啊依)

- ふわり蝶(ちょう)が诱(さそ)い出(だ)す→ 蝴蝶(浮)飞出(度)

副歌与桥段

- ちょいと覗(のぞ)いて見(み)てごらん→ 偶尔瞅(瞅)瞅不見

- 迷(まよ)い込(こ)めば抜(ぬ)け出(だ)せない→ 迷路(迷)了拔不出去

- 楽(たの)しいことがしたいなら→ 想做快活事就→

- おいでませ极楽浄土(ごくらくじょうど)→ 快乐极乐净土(嘛快乐极乐)

三、补充说明

发音提示:

部分日语发音与中文相近(如「もっと熱(あつ)く爱(あい)したい」→「更热(啊热)爱你」),但需注意日语的声调与中文差异。

文化背景:该歌曲由日本音乐组合GARNiDELiA创作,融合了传统祭典音乐与现代舞曲风格,歌词通过"极乐净土"隐喻忘却烦恼的理想境界。

如需完整罗马音标注或进一步学习,可参考专业日语学习网站。