根据搜索结果,关于《火影忍者》片尾曲《Wind》的歌词翻译如下:
《火影忍者》片尾曲《Wind》歌词翻译
主歌部分
Cultivate your hunger before you idealize
在你理想化之前先培养你的渴望
Motivate your anger to make them all realize
用你的愤怒激发他们全部觉醒
Climbing the mountain, never coming down
登上山峰,永不退缩
Break into the contents, never falling down
进入新世界,永不落后
副歌部分
My knee is still shaking, like I was twelve
我的膝盖还在颤抖,像12岁时一样
Sneaking out of the classroom, by the back door
从后门偷偷溜出教室
A man railed at me twice though, but I didn't care
尽管被同一个男人责骂两次,但我毫不在意
结尾部分
Waiting is wasting for people like me
等待对像我这样的人来说是浪费时间
Don't try to live so wise. Don't cry 'cause you're so right.
不要活得如此明智。不要因正确而哭泣
Don't dry with fakes or fears, 'Cause you will hate yourself in the end.
不要用假象或恐惧掩盖自己,否则最终会厌恶自己
说明:
歌词中多次重复副歌部分,强化主题。- 翻译尽量保留原句意象与节奏,部分表达根据语境调整(如“理想化”与“渴望”对应)。- 该歌曲由日本歌手Akeboshi创作,是火影TV版片尾曲。